[Röportaj/Çeviri] 2PM Baila Dergisi Şubat 2015 Röportajı

Ocak’ın 28’inde yeni şarkılarını çıkarmaya hazırlanan 6 adamla birlikteyiz. Kore ve Japonya arasında mekik dokuyan bu olağanüstü yoğun çocuklarla röportaj yapmak için çok heyecanlıyız. Yeni şarkıları hakkında ve geçen  4 yıl boyunca Japonya’daki aktiviteleri hakkında konuştular.1

TAECYEON

Doğum

27 aralık, 1988.Kan grubu AB. Taecyeon stüdyo için hazırlanan kruvasanları buldu ve hemen yemeye başladı! Ağzı doluyken konuşmaya çalışırkenki yüz ifadesi  “egzersiz yapmalıyım” diyordu.

08:30

@Stüdyo hemen girişte

Konuşma balonu:Bunu yiyebilir miyim?

WOOYOUNG

Doğum 30 Nisan 1989. Kan grubu B. “yanlış..” Woooyung bir köşede ayna önünde dans pratiği yapıyordu kameraları fark etmeden.Üyelerden biri ona seslenince aceleyle gülümsedi.

13:30

@Boş bir an

Konuşma balonu: Sağ elimin duruşu böyle olmalı…

CHANSUNG

Doğum 11 Şubat 1990. Kan grubu B. Chansung çalışanlarla sohbet ederken kahvesini birkaç kez yeniledi. ”Bir gün yalnız yaşamaya başlarsam kahvemi kendim yapmayı deneyeceğim.”

17:00

@Röportajdan sonraki mola zamanı

Konuşma balonu: Kahve güzel kokuyor..

2

NİCHKHUN

Doğum  24  Haziran 1988. Kan grubu 0. Hava ara sıra yağan az yağmurla birlikte bulutlu. 2PM sabahın erken saatlerinde stüdyoya gelmesine rağmen Nichkhun arabadan inerken enerjikti. “Kar yerine yağmur var burada. Mutluyum çünkü soğuğa karsı hassasım.”

08:00

@Otobüs stüdyonun girişinde iken

Konuşma balonu: Yağmur? Tokyo sıcak

JUNHO

Doğum 25 Ocak 1990. Kan grubu A. Bir hayli zeki olan Junho kameramiza bakarak gülümsedi ve “Bugün güzel fotoğraflar çekebilecek misiniz?“ dedi.

20:00

@İşimiz bitip stüdyodan çıkarken

Konuşma balonu : Beni şimdiden özlediniz mi?

JUN.K

Doğum 15 Ocak 1988. Kan grubu A. “Müzik hayatın kendisidir” diyor Jun. K. Dergimiz onu, elindeki müzik çalarda o anki durumuna uygun şarkı ararken yakalıyor.

15:00

@Röportajdan önce bir an

Konuşma balonu : Üçüncü şarkı güzelmiş..

3

Ve işte buradayız.

Yeni şarkılarından bahsederek açtık konumuzu!

Baila muhabirimiz bugüne kadar bir çok iş yapan bu altı adama mikrofon uzattı. Acaba bu altı adam yeni şarkıları hakkındaki sorulara ve “Son zamanlarda kalbinizi  hızla çarptıran nedir?“ sorusuna nasıl cevap verecekti?

JUN.K

“Yeni şarkımız 2PM’in daha önce hiç olmadığı bir tarzda ve herkesin beklentilerini kıracak türde. Üyelerin seslerinin yeni ve farklı tonları da var şarkıda. Serbest ve kontrol edilemez değil. Tamamen farklı bir yönü olan bir önceki şarkımız Midaretemina’ya karşılık olarak eminimki yeni şarkımız beklentileri karşılayacaktır.” Öte yandan, Jun. K gibi bir insanın kalp atışlarını ne hızlandırır?“Kore’de romantik bir inanış vardır ve şöyle der ‘Yılın ilk karını senin için değerli olan biriyle seyredersen mutlu olursun.’ Bu yüzden, pekala… “Ben üyelerle izledim.”

Konuşma balonu: Yeni şarkı mı ? 2PM’in en iyi işlerinden biri olması mümkün…

JUNHO

Junho bir diğer yeni şarkıları 365’i yaptı.”Bu şarkıyı şu düşünce ile yaptım: Yılın 365 günü senin yanında olmak istiyorum. Hayranlarımızla beraber sonsuza kadar mutlu olmayı diledim. Parlak ve neşeli bir şarkı.“ Junho’nun kalbini hızlı çarptıran şey ise ‘Plastik Ördek’. “Nedendir bilmiyorum geçen sene Plastik ÖrdekKore’yi ziyaret edince büyük bir heyecana kapıldım.Sakinliğimi koruyamadım.” (ÇN: Plastik Ördek/Rubber Duck)

Konuşma balonu : Neden 365’i yazdım? Tutkulu olduğum konular üzerine düşüncelerimi iletmek istedim.

NICHKHUN

“Bence yeni şarkımız işe giderken veya işlerini yaparken dinleyen insanlara büyük yardımı olacaktır. Çünkü çok funky (manyak) bir melodisi var ve eğer sabah dinlerseniz duygularınızı uyandırabilir. Bunun yanında klipte takım elbiselerimizle mutlu bir şekilde dans ettik. Lütfen yorulduğunuz anlarda bizi hatırlayın.“ Seni ne heyecanlandırdı son zamanlarda? “Geçen sene Amerika ya gittiğim zaman…” Los Angeles’tan bahsediyor olabilir misin? ”Evet, eğlenmek için Disneyland’a gittik. Kaç defa gidersem gideyim rüyaların gerçek olduğu o yer  benim için hep eğlenceli ve heyecan verici olacak. Yine gitmek istiyorum.

Konuşma balonu: “Eğer işe gitmeden dinlerseniz iş yerinize yüksek bir moralle gidebilirsiniz. Opps, her şeyden önce patronunuz göz yummalı.”

4

CHANSUNG

“Konser için LA’ye gittiğimizde koreografımız orda bize yeni şarkı için dans hareketlerini verdi. Lütfen üzerinde titizlikle çalıştığımız ayak hareketlerimize dikkat edin. Bu funky ve olgun hissettiren hareketlerimiz sizin de kalbinizi çarptıracak.” Chansung şarkı besteleme üzerine de çalışıyor: “Geçen gece bir şarkımı yazmayı bitirdim ve yalnızca kendi tınılarımı duyabileceğim için heyecanlıydım.”Şarkı popüler olcak mı “Yani… Ben de merak ediyorum.(buruk bi şekilde gülümser) Belki bir şarkı yapmanın başarısı olarak sadece benim kalbimi heyecanlandıran bir şey olacak.”

Konuşma balonu: Şarkımızın koreografisini en önemli kısmı olağanüstü ayak hareketlerimiz !..  Mikrofonu kapıyorum ve şarkıya hızla giriyorum.

WOOYOUNG

“İlk defa bir şarkımıza klakson bölümü var. Şarkının dansındaki en önemli kısım ise biraz karışık olan adımlar. Bence bu kısımda dans ederken oldukça havalı görünüyor. Klip için müzik kutusu imajı kullandık, dans ederken arkada canlı bir orkestra vardı “Peki senin kalbini ne çarptırıyor son zamanlarda?“ Altımız beraber yapmak istediğimiz her şeyi planladık. Hatta şu yaptığımız röportajı bile (biz planladık).”

Konuşma balonu: “Klipte orkestra bile yer alıyor… Ve gerisi…Sır…

TAECYEON

“Şarkının bitmemiş halini dinlediğim  zaman, akılda kalıcılığından dolayı onun trot müziğe benzediğini düşündüm. Daha sonra klakson kısmıyla birleştiği zaman ve koreografi ile birlikte çok havalı bir şarkı olduğunu fark ettim. Her yaştan insanın dinleyebileceği bir şarkı olduğuna kanaat getirdim.” Senin kalbini ne tip bir insan çarptırır? “Yazdığım bir şarkı düzenleme isteğiyle bana geri döndüğü zaman; ‘Ahh çocuğum bana görkemli bir şekilde geri döndü‘ diye düşünürüm (kahkahalar)”

Konuşma balonu: “Ah Buldum! Yeni şarkımızı çok geniş bir kitlenin dinleyebileceğine eminim!”

5

Hala konuşmak istiyoruz.. Onları Seul’e kadar takip ettik!

Aradan bi kaç gün geçtikten sonra Baila çalışanları Kore’nin Seul kentine ulaştılar.

Japonya aktivitelerinin başlamasının üzerinden geçen beş yıla dair söylemek istedikleri bütün şeyleri dinlemek ve kalplerini açmak istedik.Böylelikle Japon çıkışlarındanyeni şarkıları Guilty Love’akadar uzanan yollarına bir baktık.

Başka bir ülkede çıkış yapmanın kültürel açıdan farklı yönleri nelerdi?

Bu gizli bir hikayeydi ama artık söyleyebiliriz.

  • Bi kaç gün önce size 9. tekliniz Guilty Love hakkında sorduk ama simdi su zamana kadarki Japonya aktivitelerinize dönüp baktığınızda…

Junho: Japonya da faaliyet gösterdiğimiz bu dört yıl çok çabuk geçti.

  • Size Japonyada’ki bütün albümlerinizin kronolojik olarak sıralandığı ve bu dört yılı zihninizde canlandıracak bir albüm hazırladık.

Hepsi birden: OOOhhh ( bütün üyeler hazırladığımız şeye bakmaya başladılar)

Woooyung: Waoovv… Bu kadar çok şey çıkardığımızı düşündüğümüzde.

Jun. K : Bunların hepsini Japonya’dan mı getirdiniz? Çok zor olmuş olmalı çok tesekkür ederiz. Yaptığımız onca şeyin toplanıp bir arada görebilme şansımızın olduğunu hiç düsünmemiştim.Şunlara bakın bir çok şey aklıma geliyor şu an ve mutlu oluyorum.

Junho: İlk albümümüz “REPUBLIC OF 2PM” Jun.K bu albüm için hazırlanan özel videoda oldukça komikti.

Jun. K: Yine ne var ??

Junho:Muhabir taklidi yaptığını hatırlamıyor musun?

JUN. K : Ah! Orda gergin olan biri vardı ve ortamı yumuşatmam gerektiğini hissettim. Sorumluluk duygum kabardı o anda. (gülüşmeler)

Junho : Kahkahalarımı bastırmam oldukça zordu.

Wooyoung: Konsept “basın konferansıydı” ve kendi halinde bile komik bi durumdu ve herkes kendini gülmemek için tutmalıydı.

Nichkhun: İlk teklimiz “Take off” da oldukça nostaljik.

Wooyoung:Nichkhun, ne oldu ?

Nichkhun : ( İlk tekliyi  tutarak) Taecyeon’un kahkülleri… (gülmeler)

Junho: Ahh bu onun nasıl da annesine benzediğinin hikayesi değil mi? (gülüşmeler)

Taecyeon : O 4. teklimiz Beautiful’daydı. (2012)

Nichkhun: Özür özür (güldü). Sadece kahküllerinin ne kadar kısa olduğuna gülüyordum. Yaptığımız işlere baktığımızda… Hayır oldukça şaşırtıcı . Şimdi gayet iyi biliyoruz .

Jun. K: Görünüşe göre bence  aramızda Japonya’da çıkış yaptığımızdan beri en çok değişen Chansung. Japoncasını diğerlerimize göre oldukça hızlı geliştirdi. Diğer yandan Woooyoung da Japon modasından oldukça etkilendi.

Chansung : Çünkü Japon dizisi Kaito Royale’de (2011) oynadım ve senaryo Japonca’ydı.

Junho : Geriye doğru düşünmek zor ama eğer doğru hatırlıyorsam “Take off “ un konsepti “gelecek”ti değil mi? Şimdi kapağına baktığımda ise geçmiş duygularıyla dolup taşıyorum.

Wooyoung:Bu doğru. OradaChansung kültür mirası gibi duruyordu. Bir parça yiyecek tutan bir heykel gibi. Chansung. Sen… İnsan mısın?(ÇN: “Take Off” albümünün kapağında Chansung’un verdiği pozdan bahsediyor.)

Chansung: İstediğini söyle tamam mı? (güldük) Bana göre o fotoğraf gelecek veya geçmiş değildi. Ama başka bir boyuttaki dünyaydı.

Taecyeon: Ben vaz geçtim.

Chansung: Ben geçmedim.

Junho: Her neyse klip çekimi günü rahat değildim ve bu doğru mu diye düşünüyordum aynanın karşısında dururken.

Chansung: Bütün bu rahatsızlıklar bizi destekleyen Japon hayranlarımız sayesinde aşıldı.Onlara minnettarım.

Nichkhun: Evet onlara nasıl teşekkür etmeyiz?

Jun. K : Bu teşekkür “Take Off”tan “Midaretemina“ya ve ordan da “Guilty Love”a kadar olan sevginiz için.

İlk defa sahneye çıkışlarının (Japonya’da) uğraşında sakatlıklarından neler öğrendiler?

 

  • Eminimki ilk tekliniz büyük bir etki bıraktı size yakışır bir şekilde.Sizin ilk sahneniz hakkındaki düşünceleriniz nedir?

Taecyeon: Kore’de çıkış yapmamızdan hemen sonra aslında Japonya’da da sahneye çıkma imkanımız oldu.Güzel bir izlenim oluşturduğumuzu hatırlıyorum.

Junho: Japonya’daki ilk resmi sahneye çıkışımız Ryogoku Kokugikan’da (2010) oldu. Sahneye bizi taşıyan bir asansör kule ile gelmemiz gerekiyordu ama sadece ben bunu yapmayacaktım.Diğer kulenin üzerinden atlamalıydım.Çok gergindim çünkü ne olursa olsun başarmalıydım.

Chansung: Ben de çok iyi hatırlıyorum.O gün dişim çok ağrıyordu ve ailemin de haberi yoktu.Çok değişikti ama sahneye çıkınca acım gitti. O gün üç konser vardı.Sahneye çıktığımda acımıyordu ama inince tekrar acımaya başlıyordu ve  bu döngü böyle tekrar etti.

Jun. K: Benim için de öyleydi, dizim o gün kötü bir şekle girmişti.Ve yarı yolda bacağım hareket edemedi. Sürünerek inmek zorunda kaldım sahneden.

  • Hepiniz sakatlık yaşamışsınız.Hiçbir fikrim yoktu.

Jun. K:Sanırım bana yaradı. Şarkımızın konsepti “zombi” olduğundan dikkat çekmedim.

Nichkhun: Çünkü performanlarımız hayranları endişelendiren bir çok dinamik figür içeriyordu.

Taecyeon: Bir çok sakatlık geçirdik.Evet. Canlı performanlarımızda sizi endişelendirdik.

Woooyoung: Neyse, bu tür şeylerden çok tecrübe kazandık.Biri sakatlandığı zaman birbirimize yardım ettik ve konseri bitirebildik. Fark ettim ki bu bizim esas özelliğimiz. Eğer her birimiz farklı bir durumda isek o zaman dans da farklı oluyordu.İmkansızı başarmanın gerekli olduğu zamanlar vardır.Üstesinden gelinen o zor zamanları bir anı olarak saklamak çok önemli.

Tokyo dome da konser verdikten sonra sizin için bir sonraki hayatımın amacı diyebileceğiniz şey nedir?

 

  • Bundan bahsederken eminim ki birbirinize yardım eden imajınız hayranlarınızın kalbinde yankılanıyor. Denizaşırı ülkelerde tanıtım yaparken gergin hissetmiyomusunuz?

Taecyeon: Japonya’da bizi destekleyen insanlara olan minnettarlığım yüzünden ve onların iyi kalpliliği yüzünden hayranlarımızın beklentilerini karşılamak için kendimi iyi hazırladım ve endişenlenmedim. Japonya’da ilk çıkış yaptığımızda kendimize Arena Tour, Tokyo Dome konseri,Oricon listesinde birincilik gibi hedefler koyduk ve bunu gerçeğe dönüştüren hayranlarımıza teşekkür ediyoruz.

JUNK: Oricon listesinde birinci olmak…

Taeceyeon: İkinci albümümüz “LEGEND OF 2PM” (2013).Bu albümümüzün listelerde birinci sırada olduğunu öğrendiğimiz anda Arena Tour için Tokyo’daydık ve bu haberi direkt seyircilerimize duyurabildik. Mutluluğumuzu onlarla paylaştığımız için çok memnun olmuştuk.

6

  • Ve iki ay sonra 2013 Nisan ayında, en büyük dileklerinizden biri olan Tokyo Dome da başarılı bir şekilde konser verdiniz.

Wooyoung : O günü asla unutmayacağım.

Jun. K : Sanatçılar için Tokyo Dome’da konser vermek bir rüyadır değil mi?

Nichkhun : Gerçekten de rüya gibiydi.

Wooyoung: Hala dün gibi hatırlıyorum. Sadece sahnede olup şarkı söylemekten çok daha fazlasıydı. Sersemlemiştim ve “Napıyorum?”, “Bu nedir?” diye düşünüyordum.

Junk: Ben de aynı şeyleri düşünmüştüm. Seyircilerin çığlıkları duydukça “Bu nedir bir rüya mı?“ diye soruyordum.

Junho:Konser alanının görüş açısı tamamen farklıydı. Normalde seyirciler konser alanında yelpaze şeklinde(180 dereceden küçük) otururlar fakat Dome’da bu 180 dereceden fazla genişliyor.Bu beni gerçekten vurmuştu. “Evet bu Tokyo Dome.“ diye düşünmüştüm.

Chansung: Sanki başka bir boyuttaydık. “Ben nerdeyim?” olmuştum.

Taecyeon:O gün…Benim için gerçektenzordu. Tokyo Dome konserinden hemen önce dizimin durumu kötüydü. Yine de konser günü iyileşti, bilirsiniz orası “Tokyo Dome” işte. Sahneye yüzde iki yüzümü ve gücümün fazlasını koymak istiyordum. Eğer birkere daha yapabilirsek daha havalı bir imaj çizeceğim.

Jun. K: Tokyo Dome’a tekrar çıkmak istiyorum.Bu gerçek olursa ne kadar mutlu olurum hayal bile edemiyorum.

Junho:Evet. Ben de tekrar Tokyo Dome konseri vermek istiyorum. Her gün.

Junho hariç herkes : HER GÜN MÜÜ???

Chansung: Şansını dene Junho. Bazen sana yardıma gelebilirim. (kıhkıhkıhıhkı)

  • Öyleyse şimdi bile hedefiniz bir kere daha Tokyo Dome konseri vermek.

Chansung: Dürüst olmak gerekirse Tokyo Dome’dan geçmişte kalmış bir hedef gibi bahsetmekten rahatsız oluyorum. Yani ”Bir sonraki hedefimiz ne?“gibi düşünmekten. Bunun gibi bir şeyi daha önce hiç tecrübe etmemiştik.Nissan stadyumu hakkında bir şeyler öğrendim, orda yapabileceğimiz ve karşılaşmamız gereken durumlar olduğunu düşünüyorum.Orda başarmamız gereken bir çok şey var.Uzun vadede bunun olabileceğini şimdiden bilemeyiz. Bir daha Tokyo Dome’da olmak ihtimali beni çok mutlu eder ama bunun öncesinde benim amacım her gün sıkı çalışmaya devam edebilmek.

  • Adım adım çok çalıştıktan sonra Nissan stadyumunda konser vermek istiyorsunuz değil mi?

Chansung: Denemek istiyorum.

Wooyoung: Bir stadyum, evet güzel ama ben hala Budokan’da bir tane vermek istiyorum.Orda seyirciler sahneye çok yakın ve ses sistemi en iyisi.

Junho: Hadi gidelim!!! Hayranlarımız nerede ise oraya!!!

Çalışmak “Kader” dir.

İstesen de istemesen de yapabileceğin bişey yok, o gelir seni bulur..

Japonya’da müzikal aktivitelerin yanı sıra bir çok değişik şey de yaptınız .

Taecyeon: İki yıl boyunca (2012-2013) “NHK TV Korece Dersleri” vermeye karar vermemiz beni çok mutlu etmişti.

Junho:“2PM &2AM Wander Trip” programı için Ramen Müzesine gitmek güzel bir anıydı. O günlerde “Ramen, çok lezzetli” dışında Japonca bir şey söyleyemiyordum ama yine de çok eğlenceliydi. Şimdi ise “Barikata yap lütfen.” bile diyebiliyorum.(ÇN: Barikata bir çeşit ramen pişirme yöntemi. Barikata pişmiş ramen “çok sert” pişirilmiş anlamına geliyor.)

Nichkhun: Evet ben de “Hepisini tsukemen koyun lütfen.“ diyebiliyorum. (ÇN: “Tsukemen” bir ramen sunum çeşidi, ramenin yanında ayrı bir çorba kasesi veriliyor.)

Wooyoung: Yemek istiyorsun değil mi?

Taecyeon: Evet bu doğru. Ben bütün çeşitlerini yedim. Ama en çok kotteri çorbası içindeki tonkotsuyu sevdim.

Nichkhun: Sen de mi Taec?

Junho: Sen de mi Khun?

Taecyeon: Biz çok uyumluyuz.

Junk: Hadi onları bırakıp diğer sorulara geçelim.

  • Ülkenizdeki müzik promosyonları, televizyon programları, film çekimleri ve diğer tüm yoğun iş programları arasında zamanınızı ve kişisel duygularınızı nasıl ayarlıyorsunuz?

Taecyeon: İçinde bulunduğum durum  ne olursa olsun, yapabileceğimin en iyisini yapmak benim için takıntı.Bu kadar. Hangi ülkede aktif olursam olayım yapmaya karar verdiğim o işi bütün gücümle yaparım ve sorumluluğunu alırım.Benim ailem de böyleydi ve böyle oldukları için büyük saygı duyuyorum onlara.

Chansung: İş konusuna gelince, bir eğlence parkındaymış gibi heyecanlı ve eğlenceli olduğunu düşünerek yapıyorum.

Junho: Çalışmak “kader”dir.İstesen de istemesen de yapabileceğin bişey yok, o gelir seni bulur.

Ne zaman bunu düşünsem şevkim yerine geliyor ama böyle düşünmediğim  zaman çok yoğunmuşum gibi geliyor ve nefret ediyorum.

Junk: Ben istediğim şeyi yaparak yaşıyorum. İstediğim işi yapabilmekten büyük bir mutluluk duyuyorum. Konu işe gelince çok hassas oluyorum ve bundan bir çok sorun ortaya çıkıyor fakat tek yapabildiğim ne yapıyorsam daha iyisini yapmak. Bu zor ama başbelası değil.

Wooyoung:İşte bu! Jun. K ile aynı düşüncelere sahibim. Yaptığın işler bir sonraki için motive oluyor. Bu tamamen istediğim işi yapmamdan kaynaklanıyor.

Nichkhun: Bana göre… Aslında benim hayalim şarkıcı olmak değildi.

Junk: Nichkhun sorun nedir? Sanki basın konferansında otobiyografisini sunan biri gibi konuştun.(kıhkıhkıh)

Nichkhun: Eh, gerçekten mi?(kıhkıhkıh) Şimdi bile söylemek istiyorum.Şarkıcı olabildiğim için çok minnettarım ve bunun yanında daha iyi olabilmek için çok çalışmak istiyorum. Neyse, bu sektörün içinde olmayı hiç düşünmemiştim. Yemek pişirmeye ve fotoğrafçılığa olan ilgim müzikten daha fazlaydı.Buna rağmen umulmadık bir seçim yaptım ve şu an buradayım. İlginç değil mi? Bence de ilginç. Hayat bir mucize gibi ve ilginç.Böylece her günün üstesinden gelebiliyorum.

Junho: Kader?

Nichkhun: Muhtemelen. (kıkhıkhıh)

  • Her biriniz işini kendince duygularıyla kucaklıyorama Japonya tanıtımları gündeme geldiğinde sizi gayretli yapan nedir?

Jun. K:Konserdeykenperformans sırasında fark ettimki o an tatmin oluyorum ve bu beni  daha gayretli yapıyor.

Woooyoung: Bingo! Ben de.

Junho: Benim için ise hayranlarımızla el sıkışma yaptığımız zaman, onlardan direkt olarak enerji alıyormuşum gibi hissediyorum.

Nichkhun: Bunu daha önce de söyledim. Lezzetli bişeyler yediğim zaman.Japonya da bir çok lezzetli yiyecek var. Tsukemen ve daha bir çok…

Taecyeon: Tonkotsu ramen!

Junho: Fuji-Q Highland!! (ÇN: Rollercoaster parkı)

Nichkhun: Bu söylemeye çalıştığın şey mi? Eğer öyleyse benim için de Disneyland.

Wooyoung:DisneySea de var değil mi? (ÇN: Disneysea Japonya’da bir tema parkı, Disneyland’ın denizli versiyonu)

Junho: Hokkaido’nun dondurması da cok lezzetliydi. Onu yediğimde çok enerji kazanıyordum.

Chansung: Konuştuğumuz konunun alanı giderek gittikçe daralıyor.(kıhkıhkıh)

Nichkhun: Evet başta daha büyük şeyler hakkında konuşuyorduk.

Junk: Ne dersek diyelim konserlerin tabi ki ilk ve en iyisi olduğuna inanıyorum.

Woooyung: Japonya’daki performanlarımızdan ne kadar güç kazandığımızı görmek çok muhteşem.

Jun. K: Şu ana kadar derinden etkilendiğimiz bir çok an oldu ve eminim gelecekte de olacaktır..

  • 2PM in bir sonraki amacı nedir?

Jun. K: Vahşi performansların yerine kontrol edilmeyen serbest kişiliğimizle size müzikal renkler göstereceğiz. Kerkesin aklında güçlü bir imaj bırakan sanatçılar olmak istiyoruz.

Chansung:Lütfen bizi ve müziğimizi sevin ve konserlerimizin tadını çıkarın. Bu anıların hepsini güzel bir şekilde hatırlamayı diliyorum ve ilerde de bunları beraber oluşturmayı umuyorum.

Taecyeon: Beklentileri karşılayabilen sanatçılar olmayı hedefliyoruz. Lütfen bizi desteklemeye devam edin. Bütün okuyuculara 2015’te de güzel şeyler diliyoruz.

 

 

 

Konuşma balonu:

Woooyoung: Bundan sonra oynamaya gidebilirmiyiz?

Nichkhun: Junho rahatla biraz daha rahatla

Jun. K: Hey millet şu an bizi çekiyorlar

Fotoğraf kısmı: “2PM Kronoloji”  albümü için çalışanlar bütün gece uğraştı. Woooyoung ciddi bir şekilde tümüne baktı. Jun. K “ Resim çekmeme izin verin.“ diyerek telefonuyla bi kaç resim çekti.Junho ise ”Lütfen diğer sefere resimleri de ekleyerek yapın.” dedi. Hayal ettiğimizden daha fazla ilgi gösterdiğiniz için minnettarız.

JPN-ENG translation by: dawnjelly

Scans: timing_kei

İngilizce -Türkçe Çeviri : wjyislove

Düzenleyen: schrodinger0211

Kaynak göstererek kullanın!!

One thought on “[Röportaj/Çeviri] 2PM Baila Dergisi Şubat 2015 Röportajı

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s